Restaurant menu- Menú del restaurante
Bella Napoli
Aubergine in oil - Antipasti de légumes locaux marinés - Antipasto de vegetales locales
Parma ham - Jamón de Parma en lonchas - Jambon de Parme en tranches
Grilled vegetables - Verduras a la parrilla - Légumes grillés
Rohen Fisch - Marisco crudo - Fruits de mer crus
Seafood Appetizer - Hors-d'œuvre de la mer - Aperitivo de Mariscos
N.B. The marinated fish is flash-frozen at a temperature of -20° according to current regulations.- Le poisson mariné est congelé à une température de -20° selon la réglementation en vigueur. - El pescado marinado se congela rápidamente a una temperatura de -20° según la normativa vigente."
Krakken salat - Ensalada de pulpo - Salade de poulpe
Pickled salmon - Salmón marinado con semillas de cilantro - Saumon mariné aux graines de coriandre
Pickled sardines - Boquerones en vinagre - Enchois marinés
Stuffed mussels - Mejillones rellenos - Moules farcies
Mussels peppery - Mejillones a la marinera - Moules à la marinara
Orecchiette with tomato - Orecchiette à la tomate - Orecchiette con tomate
Orecchiette wfth seafood - Orecchiette aux fruits de mer - Orecchiette con mariscos
Orecchiette with turnip tops - Orecchiette traditionnelles aux pousses de navet - Orecchiette tradicionales con grelos
Spaghetti with clams - Spaghetti aux palourdes - Espaguetis con almejas
Troccoli with fresh tomato, clams and prawns - Troccoli aux tomates cerises avec langoustines et palourdes - Troccoli con tomates cherry, cigalas y almejas
Rise with seafood - Risotto aux fruits de mer - Risotto de mariscos
Minimum 2 portions- mínimo 2 raciones
Spaghetti with mussels and tomato - Spaghetti aux moules avec tomate - Espaguetis con mejillones y tomate
Calamary fried - Friture de calmars - Calamares fritos
Calamary fried - Friture mixte - Fritura mixta
Grilled bass - Loup de mer grillé - Lubina a la parrilla
Grilled Norway lobster - Langoustines grillées - Langostinos a la parrilla
Grilled sole - Sole grillé - Lenguado a la parrilla
Seared tuna on the grill - Thon grillé à la poêle - Atún sellado a la parrilla
Grilled fish assorted - Grillade mixte - Parrillada mixta
Grilled cuttlefish - Calmars grillés - Chipirones a la parrilla
Sea bass with fresh tomato - Loup de mer à la tomate fraîche - Lubina con tomate fresco
Stuffed cuttlefish - Seiche farcie - Sepia rellena
Schrimps with whiskey - Crevettes flambées au whisky - Gambas ahogadas en whisky
Fish soup - Soupe de poisson - Sopa de pescado
Baked fish - Poisson au four - Pescado al horno
Price per Kilo - Prix au kilogramme - Precio por kilogramo
Veal chop - Côtelette de veau - Chuleta de ternera
Steak of veal - Escalope de veau - Escalope de ternera
Fried cutlet Milan style - Escalope de poulet panée - Milanesa de pollo
Stuffed aubergine - Aubergines farcies - Berenjenas rellenas
Only Sunday avaible- Disponible uniquement le dimanche pour le déjeuner- Disponible solo los domingos para el almuerzo
Grilled caciocavallo - Caciocavallo au four - Caciocavallo al horno
Fresh mozzarella of buffalo - Mozzarella di bufala - Mozzarella de búfala
Fresh mozzarella - Mozzarella fiordilatte
Burrata cheese - Burrata
Vegetable salad - Salade verte - Ensalada verde
Tomato - Salade de tomates - Ensalada de tomate
French chips - Frites - Patatas fritas
Cassata di Tommasino
Black/White truffle ice cream - Truffe noire/blanche - Trufa negra/blanca
Lemon sorbet - Sorbet au citron - Sorbete de limón
Homemade Dessert - Desserts maison - Postres de la casa
Customers with allergies and/or food intolerances are kindly requested to inform the staff when placing their order.
During certain times of the year, some of our raw materials and preparations are flash-frozen at -21°C according to HACCP procedures.
Difficult-to-find raw materials may be substituted with top-quality frozen products.
All our dishes are cooked to order, without any precooking. Sometimes, a few minutes of waiting is necessary for the benefit of quality.
The availability of raw seafood for some first courses may vary depending on the fishing season.
Les clients souffrant d'allergies et/ou d'intolérances alimentaires sont priés de le signaler au personnel de salle lors de la commande.
À certaines périodes de l'année, certaines de nos matières premières et transformations sont refroidies à une température négative de -21°C conformément aux procédures prévues par le HACCP.
Les matières premières difficiles à obtenir peuvent être remplacées par des produits surgelés de première qualité.
Tous nos plats sont cuisinés à la minute, sans pré-cuisson. Il peut parfois être nécessaire d'attendre quelques minutes pour garantir la qualité.
La disponibilité des fruits de mer dans certains plats peut varier en fonction de la saison de pêche.
Se ruega a los clientes con alergias y/o intolerancias alimentarias que lo informen al personal de sala al hacer el pedido.
En ciertos períodos del año, algunos de nuestros ingredientes y procesos se congelan a una temperatura negativa de -21°C según los procedimientos establecidos por el HACCP.
Los ingredientes de difícil acceso pueden ser reemplazados por productos congelados de primera calidad.
Todos nuestros platos se cocinan al momento, sin precocción. A veces puede ser necesario esperar unos minutos para garantizar la calidad.
La disponibilidad de mariscos en algunos platos puede variar según la temporada de pesca.
Pizza menu- Menu pizzas et paposce- Carta de pizzas y paposce
Bella Napoli
Marinara
Tomato, garlic, oregano - Tomate, ail, origan - Tomate, ajo, orégano
Margherita
tomate, mozzarella - Tomato, mozzarella
Siciliana
Tomate, mozzarella, origan, olives - Tomate, mozzarella, orégano, aceitunas - Tomato, mozzarella, oregano, olives
Napoletana
Tomate, mozzarella, origan, anchois - Tomate, mozzarella, orégano, anchoas - Tomato, mozzarella, oregano, anchovies
Romana
Tomate, mozzarella, origan, câpres, anchois - Tomate, mozzarella, orégano, alcaparras, anchoas - Tomato, mozzarella, oregano, capers, anchovies
Bufala
Tomato, mozzarella, buffalo mozzarella - Tomate, mozzarella, mozzarella de bufflonn - Tomate, mozzarella, mozzarella de búfala
Rucola
Tomato, mozzarella, rocket (arugula) - Tomate, mozzarella, roquette - Tomate, mozzarella, rúcula
Viestana
Fresh tomato, mozzarella, oregano - Tomate fraîche, mozzarella, origan - Tomate fresco, mozzarella, orégano
Viennese
Tomato, mozzarella, sausage -Tomate, mozzarella, saucisse - Tomate, mozzarella, salchicha
Prosciutto
Tomato, mozzarella, cooked ham -Tomate, mozzarella, jambon cuit - Tomate, mozzarella, jamón cocido
Funghi
Tomato, mozzarella, champignon mushrooms - Tomate, mozzarella, champignons de Paris - Tomate, mozzarella, champiñones champignon
Pugliese
Tomato, mozzarella, onion - Tomate, mozzarella, oignon - Tomate, mozzarella, cebolla
Tonno
Tomato, mozzarella, tuna - Tomate, mozzarella, thon - Tomate, mozzarella, atún
Verdure
Tomato, mozzarella, grilled vegetables - Tomate, mozzarella, légumes grillés - Tomate, mozzarella, verduras a la parrilla
Diavola
Tomato, mozzarella, spicy ventricina salami - Tomate, mozzarella, salami piquant ventricina - Tomate, mozzarella, salchichón picante ventricina
Al Cacio
Tomato, mozzarella, caciocavallo cheese - Tomate, mozzarella, fromage caciocavallo - Tomate, mozzarella, queso caciocavallo
Capricciosa
Tomato, mozzarella, cooked ham, mushrooms, artichokes-Tomate, mozzarella, jambon cuit, champignons, artichauts-Tomate, mozzarella, jamón cocido, champiñones, alcachofas
Quattro formaggi
Tomato, mozzarella, caciocavallo, gorgonzola, fontina - Tomate, mozzarella, caciocavallo, gorgonzola, fontina - Tomate, mozzarella, caciocavallo, gorgonzola, fontina
Tirolese
Tomato, mozzarella, speck - Tomate, mozzarella, speck - Tomate, mozzarella, speck
Prosciutto Crudo
Tomato, mozzarella, raw ham - Tomate, mozzarella, jambon cru -Tomate, mozzarella, jamón crudo
Montanara
Tomato, mozzarella, sausage - Tomate, mozzarella, saucisse - Tomate, mozzarella, salchicha
Gamberi e zucchine
Tomato, mozzarella, prawns, courgettes (zucchini) - Tomate, mozzarella, crevettes, courgettes - Tomate, mozzarella, gambas, calabacín
Bella Napoli
Tomato, mozzarella, cooked ham, mushrooms, artichokes, eggs - Tomate, mozzarella, jambon cuit, champignons, artichauts, œufs - Tomate, mozzarella, jamón cocido, champiñones, alcachofas, huevos
Garganica
Tomato, mozzarella, raw ham, rocket (arugula), shavings of Parmesan - Tomate, mozzarella, jambon cru, roquette, copeaux de Parmesan - Tomate, mozzarella, jamón crudo, rúcula, virutas de parmesano
Frutti di Mare
Tomato, seafood, olives, oregano -Tomate, fruits de mer, olives, origan - Tomate, mariscos, aceitunas, orégano
Salsiccia e Friarielli
Fresh tomato, mozzarella, sausage, friarielli, and chili pepper - Tomate fraîche, mozzarella, saucisse, friarielli, et piment - Tomate fresco, mozzarella, salchicha, friarielli y pimiento picante
Cooked ham and mozzarella - Jambon cuit et mozzarella - Jamón cocido y mozzarella
Tomato, mozzarella, raw ham, and rocket - Tomate, mozzarella, jambon cru et roquette - Tomate, mozzarella, jamón crudo y rúcula
Grilled vegetables, tomato, and mozzarella - Légumes grillés, tomate et mozzarella - Verduras a la parrilla, tomate y mozzarella
Mozzarella, gorgonzola, and zucchini - Mozzarella, gorgonzola et courgettes - Mozzarella, gorgonzola y calabacín
The Pizzeria is closed for lunch.
La pizzeria est fermée le midi.
La pizzería está cerrada al mediodía.
Drinks menu - Menu boissons - Carta de bebidas
Bella Napoli
1-liter water - Eau 1 litre - Agua 1 litro
Still, Sparkling - Naturelle, Pétillante - Natural, Con gas
Coca Cola - Coca Cola Zero
33cl
Fanta - Sprite
33cl
Peach - Lemon Estathè - Pêche - Citron Estathè - Melocotón - Limón Estathè
33cl
Lemonsoda - Chinò
33cl
Domestic bitters and white grappas - Amers nationaux et Grappas blanches - Amargos nacionales y Grappas blancas
Barrel - aged and aged grappas - Grappas vieillies en fût et vieillies - Grappas envejecidas en barrica y envejecidas
Agricultural rum - Rhum agricole - Ron agrícola
Espresso coffee - Café expresso - Café expreso
White Wine on Tap - Vin Blanc au Fût - Vino Blanco de Barril
1lt
White wine on tap - Vin blanc au fût - Vino blanco de barril
1/2 lt
Small 0.2 lt. - Petite 0,2 l - Pequeña 0,2 l
Medium 0.4 L - Moyenne 0,4 L - Mediana 0,4 L
Pitcher 1.5 L - Pichet de 1,5 L - Jarra de 1,5 L
Messina Beer with Salt Crystals - Bière Messina aux cristaux de sel - Cerveza Messina con Cristales de Sal
33cl
Heineken
33cl
Moretti “La Rossa”
33cl
Nastro Azzurro
Unfiltered Ichnusa - Ichnusa non filtrée - Ichnusa no filtrada
33cl
Bianca del Gargano 75 cl
Wheat beer in a white style with IGP Gargano orange peel and flowers and pleasant acidic notes from the use of Senatore Cappelli durum wheat from Daunia. - Bière de blé de style blanche avec écorce et fleurs d'orange IGP du Gargano et des notes acides agréables dues à l'utilisation de blé dur Senatore Cappelli de Daunia. - Cerveza de trigo en estilo blanche con cáscara y flores de naranja IGP del Gargano y agradables notas ácidas debido al uso de trigo duro Senatore Cappelli de Daunia.
Solo Fiano - Michele Biancardi - Puglia
Fiano Igt Bio
L'Insolito - Michele Biancardi - Puglia
Minutolo Igt Bio
Catapanus - D’Alfonso del Sordo - Puglia
Bombino Igt
14€ Panascio Castel del Monte - Giancarlo Ceci - Puglia
Bombino bianco - Castel del Monte Doc bio
Askos Verdeca - Masseria Li Veli
Verdeca 100%
Costanza - Kandéa - Puglia
Falanghina Daunia IGP
Falanghina - La Guardiense - Campania
Falanghina del Sannio dop
Teresa Manara - Cantine Cantele - Puglia
Chardonnay - Igt Salento
Verdeca W’Heart!- Puglia
Barsento
Erbaceo - Colli della Murgia - Puglia
Fiano Minutolo / Greco - Puglia Igp Bianco bio
Tufjano - Colli della Murgia - Puglia
Fiano Minutolo bio
Passaturi Terre Carsiche Puglia igt
Minutolo
ANAIS - GRECO IGP
Kandea
Donna Lisa - Malvasia Bianca
Leone de Castris
Cava Bianca-Terre Carsiche 1939
Bianco d’Alessano - Chardonnay - Fiano Aging: In French oak barriques for about 8 months and in bottle in cave for about 3 months- Bianco d’Alessano - Chardonnay - Fiano Affinage : En barriques de chêne français pendant environ 8 mois et en bouteille dans une grotte pendant environ 3 mois- Bianco d’Alessano - Chardonnay - Fiano Crianza: En barricas de roble francés durante unos 8 meses y en botella en cueva durante unos 3 meses
Pietra Bianca Chardonnay
Tormaresca Tenuta Bocca di Lupo
Montero - D’Alfonso del Sordo - Puglia
Montepulciano - Cabernet Sauvignon Igt
Primitivo - Tenute Chiaromonte - Puglia
Primitivo Igp Puglia
Casteldrione - D’Alfonso del Sordo - Puglia
Nero di troia Igt
Salice Salentino Riserva - Cantine Cantele - Puglia
Negroamaro - Salice Salentino Doc
Anima di Nero - Michele Biancardi - Puglia
Nero di Troia Igt Bio
Cacc’è Mitte - Alberto Longo - Puglia
Nero di Troia - Montepulciano - Bombino Bianco Doc
Serre - Cantine Due Palme - Puglia
Susumaniello - Salento Igp
50° Vendemmia Salice Salentino - Leone De Castris - Puglia
Negroamaro - Salice Salentino Doc
Zinfandel - Felline - Puglia
Primitivo di Manduria Dop
Milleceppi - Michele Biancardi - Puglia
Nero di Troia Igt - Affinato in anfora bio
Felice Ceci Riserva - Giancarlo Ceci - Puglia
Nero di Troia in purezza Doc - bio
Primitivo di Manduria - Attanasio - Puglia
Primitivo Dop
Collezione Cinquanta - San Marzano - Puglia
100% Bacca rossa Salento lgp
F - San Marzano - Puglia
Negroamaro - Salento Igp
Sessantanni - San Marzano - Puglia
Primitivo di Manduria Dop
Puer Apuliae - Rivera - Puglia
Nero di Troia - Castel del Monte Doc
Donna Lisa - Leone De Castris - Puglia
Negroamaro / Malvasia Nera - Salice Salentino Doc
Muro Sant’Angelo - Tenute Chiaromonte - Puglia
Primitivo - Doc Gioia del Colle
Graticciaia - Agricole Vallone - Puglia
Negroamaro from withered grapes IGT - Negroamaro de raisins passerillés IGT- Negroamaro de uvas pasificadas IGT
Chianti Classico DOGC
Banfi
Parchitello Castel del Monte - Giancarlo Ceci - Puglia
Bombino Nero DOCG bio
Rosalia - Michele Biancardi - Puglia
Nero di Troia 100% bio
Calafuria - Tormaresca
Negroamaro
Terra Cretosa - Borgo Turritto - Puglia
Igp Puglia Aleatico Rosato
Five Roses Anniversario - Leone De Castris - Puglia
Negroamaro / Malvasia Nera - Salento Igt
Primitivo di Manduria Rose’- Attanasio - Puglia
Primitivo Igp
Askos - Masseria Li Veli
Sussumaniello 100%
Primitivo Rosato-A Mano
Primitivo 100%
Al Malik ~Kandea~
Aglianico
D’Araprì Pas Dosè
Bombino Bianco - Pinot Nero
Ciatò Re Luigi pas dosè
Nero di Troia
Ciatò Regina Lucia Brut Rose’
Nero di Troia
61 Franciacorta Brut Berlucchi
Chardonnay (90%) e Pinot Nero (10%)
Franciacorta Brut - Enrico Gatti - Lombardia
Chardonnay - Franciacorta Docg
Franciacorta Brut - Bosio Franciacorta Lombardia
Pinot Nero / Chardonnay - Franciacorta Docg
Franciacorta Nature Millesimato - Enrico Gatti - Lombardia
Chardonnay / Pinot Nero - Franciacorta Docg
Pas Dosè Riserva Girolamo Bosio - Bosio Franciacorta - Lombardia
Chardonnay / Pinot Nero - Franciacorta Docg
Prosecco Sutto Doc Brut - Sutto - Veneto
Glera DOC
VINO SPUMANTE BRUT “SIOR BERTO” - V8+ - Tenuta Sant’Anna - Veneto
Blend di vitigni a bacca bianca - Spumante Prosecco Doc
Melarosa Spumante Rosè Extra Dry - Cantine Due Palme - Puglia
Negroamaro
Le Fossette Brut - Alberto Longo- Puglia
Falanghina IGT
BOSIO FRANCIACORTA ROSE MILLESIMATO DOCG
Pinot Nero 100%
Five Roses Metodo Classico Rosé - Leone de Castris
Salice Salentino DOC Brut Rosé Negroamaro
D'ALFONSO SPUMANTE CENTOFATE IGP
Bombino bianco
Galetto Rose’ Extra Dry bio
Aglianico
Cuvee’ Prestige
Ca’ del Bosco (Chardonnay 81,5%, Pinot Bianco 1,5%, Pinot Nero 17%)
In the surroundings of:
Bella Napoli
Discover our territory
Events
Where to Sleep
Cuore di Vieste is a small but charming family-run B&B, born from the love for the Gargano land and ...
With an experience of about 60 years, we welcome all those who choose the Gargano to spend unforgett...
Watching the sunrise from your room and admiring an incomparable view directly on the sea... these a...
Located in one of the residential areas of Vieste, just 200 meters from the crystal clear sea, it is...
The Hotel I Melograni di Vieste is located on the Europa seafront, about 150 meters from the beach a...
In a splendid setting on the extreme tip of the Gargano, a stone's throw from the sea and a few hund...
A corner of paradise where unspoiled nature surrounds you and gives you relaxation, tranquility and ...
In a lush pine forest just a few meters from the sea on the Pizzomunno seafront in Vieste, Albergo T...
At I Sapori del Gargano there is an answer for every need. The property has one, two and three room ...
The Elisena Village is located in Vieste, and consists of one and two-room apartments equipped with ...
The Residence Hotel Baia di Paradiso is located in the heart of the Gargano National Park and offers...
Categories:
-
Appetizers - Hors-d'œuvre - Entrantes
-
First Course - Entrées - Primeros platos
-
Main Course of Fish - Plats principaux de poisson - Platos principales de pescado
-
Main Course of Meat - Plats principaux de viande - Segundos platos de carne
-
Cheese - Fromages - Quesos
-
Side Dishes - Accompagnements - Acompañamientos
-
Dessert - Postre
-
Beverages - Boissons - Bebidas
-
Draft Beer - Bières pression - Cervezas de Barril
-
Bottled Beers - Bières en Bouteille - Cervezas embotelladas
-
White Wines - Vins Blancs - Vinos Blancos
-
Red Wines - Vins Rouges - Vinos Tintos
-
Rosé Wines - Vins Rosés - Vinos Rosados
-
Sparkling Wines - Vins Effervescents - Vinos Espumosos
Legend:
Allergens :
-
Crustaceans
Saltwater and freshwater: shrimp, prawns, lobsters, crabs, and similar. -
Eggs and derivatives.
Eggs and products containing them such as: mayonnaise, emulsifiers, egg pasta. -
Celery
Both in pieces and within preparations for soups, sauces, and vegetable concentrates. -
Fish
Food product containing fish, even in small percentages. -
Shellfish
Scallop, razor clam, scallop, mussel, oyster, limpet, clam, tellina ecc. -
Tree nuts
Almonds, hazelnuts, walnuts, cashews, pecans, pistachios. -
Lupins
Also found in vegan foods in the form of: roasts, sausages, flours, and similar. -
Milk and dairy products
Products containing milk: yogurt, cookies, cakes, ice cream, and various creams. -
Gluten
Cereals, wheat, rye, barley, oats, spelt, kamut, including hybridized derivatives. -
Peanuts and derivatives
Packaged products, creams, and condiments, even in small quantities.
Allergens :
-
Crustaceans
Saltwater and freshwater: shrimp, prawns, lobsters, crabs, and similar. -
Eggs and derivatives.
Eggs and products containing them such as: mayonnaise, emulsifiers, egg pasta. -
Fish
Food product containing fish, even in small percentages. -
Shellfish
Scallop, razor clam, scallop, mussel, oyster, limpet, clam, tellina ecc. -
Milk and dairy products
Products containing milk: yogurt, cookies, cakes, ice cream, and various creams. -
Gluten
Cereals, wheat, rye, barley, oats, spelt, kamut, including hybridized derivatives.
Allergens :
-
Gluten
Cereals, wheat, rye, barley, oats, spelt, kamut, including hybridized derivatives.
Other Menus
Other Menus
Categories
Categories
Legend
Legend